Processo de avaliação
- Recepção do manuscrito e avaliação de primeira fase
As contribuições dos autores são gerenciadas pelo editor científico e pelo editor técnico sob a assessoria dos membros do Conselho Editorial. Uma vez verificado o cumprimento dos requisitos formais de publicação, o manuscrito é analisado numa primeira fase pela equipe editorial, que pode: a) aceitá-la para revisão externa; b) sugerir modificações; ou c) rejeitar a submissão em primeira instância.
Esta primeira fase leva de 1 a 3 meses, dependendo do volume de artigos recebidos pela revista.
- Avaliação de segunda fase, pares duplo-cegos
Os artigos são encaminhados para avaliação a juízes especialistas na área, numa proporção de dois por trabalho. Quando se trata de uma área de fronteira em um campo das ciências, o manuscrito é enviado aos pareceristas que sejam necessários. No processo de avaliação, é tomado extremo cuidado para manter a confidencialidade dos autores-pareceristas (sistema duplo-cego). A revista possui um formulário de avaliação de artigos, como guia para a revisão. Três resultados podem surgir desta fase: a) Publicável sem alterações; b) Publicável com alterações; e c) Não publicável.
Em todos os casos, os avaliadores elaboram um relatório que fundamenta sua opinião. O Conselho Editorial poderá recorrer a outros pareceristas, nos casos em que as conclusões dos avaliadores designados sejam incompatíveis entre si ou surjam dúvidas quanto a aspectos metodológicos.
O processo de avaliação de cada artigo leva em média três meses, podendo variar dependendo do conteúdo das considerações ou da necessidade de consultas com outros especialistas.
A resposta dos avaliadores é analisada pelo editor científico, que elabora uma comunicação aos autores sobre o resultado da avaliação. Eles devem fazer as modificações solicitadas dentro de aproximadamente um mês. Por fim, o editor científico é responsável pela decisão final sobre a aceitação ou rejeição dos artigos. Esta decisão é definitiva.
- Tradução e publicação
Uma vez aceita a versão final do manuscrito, solicita-se aos autores que forneçam uma versão traduzida para o inglês. As traduções devem ser realizadas por um tradutor especializado que garanta a qualidade do trabalho.
A Equipe Técnica é responsável pela edição e diagramação do manuscrito e, se necessário, se comunica com os autores para fazer ajustes antes da publicação.
Uma vez que um manuscrito tenha sido aceito para publicação, o Equipe Editorial se reserva o direito de decidir em qual ordem, número e volume o trabalho será publicado.
A taxa de rejeição em 2023 foi de 62 %.